Рождение «Молитвы Русских»

Информация » Рождение «Молитвы Русских»

Страница 2

Дай на земли!

Припев:

Гордых смирителю,

Слабых хранителю,

Всех утешителю —

Все ниспошли!

К празднованию годовщины Царскосельского лицея в 1816 г. А.С. Пушкин написал еще два куплета к «гимну венценосной солидарности»(1), которые исполнялись на этих торжествах. С ними в качестве второй и третьей строфы гимн несколько раз пели на праздниках в других учебных заведениях:

2.Там громкой славою,

Сильной державою

Мир он покрыл —

Здесь безмятежною

Нас осенил.

3.Брани в ужасный час

Мирно хранила нас

Верная длань —

Глас умиления,

Сенью надежною

Благодарения,

Сердца стремления —

Вот наша дань.

Эти две замечательные по качеству строфы А.С. Пушкина так и не были официально утверждены. озможно, цензоры посчитали, что они не столь онтологичны, как стихи Жуковского, и «привязаны» к одном событию — Отечественной войне 1812 г. А может быть, было учтено неоднозначное отношение Пушкина к персоне царя Александра I, на которого поэт писал и жесткие эпиграммы . Так что первый русский гимн «Боже, Царя храни» на протяжении всего периода своего существования в официальных церемониях исполнялся только с одной стихотворной строфой — В. А. Жуковского. А что представляла собой английская славильная песня, к которой были написаны эти стихи?

В Музыкальной Энциклопедии на счет нее есть следующие строки: «Один из старейших гимнов — гимн Великобритании («Боже, храни Короля») был написан композитором Г. Кэри как вставная патриотическая песня для одной из театральных постановок(2) и утвердившаяся лишь постепенно, в соперничестве с другой патриотической песней «Правь, Британия» композитора Т. Арно. Песня с некоторыми модификациями (мелодии и вариантов текста) стала основой гимнов Дании (1789), Пруссии (1793), с 1871 г. — Германии, в 1830 г. — Швейцарии».(3)

«Молитва русских» или «гимн венценосной солидарности» со словами Жуковского получился очень величественным и торжественным, смиренным и, одновременно, исполненным внутреннего достоинства и силы. И здесь огромная заслуга Жуковского, сумевшего не просто сочинить стихи к известной музыке, но найти слова, которые бы встраивались в движение мелодической линии и одновременно излагали в стихотворной форме концепцию верховной власти государства Российского.

Возвышенное, торжественной настроение создает хорально-аккордовый склад фактуры, отсылающий слушателя к традициям хоровой молитвы. Мелодия, основанная на опевании тоники, затем плавно (без скачков) поднимается вверх и создает ощущение внутренней силы, подкрепляемое переносом смыслового акцента с тоники на доминанту во втором такте. За ней угадывается характерный жест: человеческие руки, воздетые в молитвенном порыве ввысь, к Небу. Начальные слова Жуковского «Боже, Царя храни» точно «встраиваются» в этот вектор, отражающий порыв души к Богу. На словах «Славному долги дни» энергия восходящего движения у начальной интонации постепенно угасает, уступая место на словах «на земли» плавному снижению мелодии к исходной точке. Возникает обширная мелодическая и смысловая дуга, охватывающая собой весь запев.

Припев начинается с верхней позиции мелодии, нисходящей к концу фразы, когда на повторяемых нотах с пафосом подчеркиваются слова «гордых смирителю». Начало припева почти с кульминационной точки в сочетании с пафосом утверждения, а не развития (гармония до-мажора, тоники), придает гимну особый возвышенно-победный характер. Затем — аналогичный, по секвенции спуск на словах «слабых хранителю». И далее, после волнообразного взлета на словах «всех утешителю», за которыми угадывается аналогичное «воздевание рук», мелодия неторопливо опускается к исходной точке в заключительном кадансе на словах «все ниспошли».

Страницы: 1 2 3

Информация о музыке:

Святая Троица
(Пятидесятница) (в 50-й день после Пасхи) Тропарь, гласъ 8: Благословенъ еси, Христе Боже нашъ, Иже премудры ловцы явлей, ниспославъ имъ Духа Святаго, и тhми уловлей вселенную: Человhколюбче, слава Тебh. Кондак, гласъ 8: Егда снизшедъ языки слiя, раздhляше языки Вышнiй: егда же огненныя языки ...

Fruupp
Fruupp Команда со странным названием "Fruupp" просуществовала недолго, и хотя не смогла добиться такой известности как коллеги по цеху типа "Yes" и "Genesis", но все же внесла заметный вклад в становление арт-рока. Музыку ее можно сравнить с настоящим вином, которое с ...

Опера Жоржа Бизе "Кармен" (Carmen)
Опера Жоржа Бизе "Кармен" (Carmen) Опера в четырёх действиях; либретто А. Мельяка и Л. Галеви по одноимённой новелле П. Мериме. Первая постановка: Париж, "Опера комик", 3 марта 1875 года. Действующие лица: Кармен (меццо-сопрано), Микаэла (сопрано), Фраскита (сопрано), Мерседе ...

Навигация

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.fairmusic.ru