Опера В. -А. Моцарта "Свадьба Фигаро" (
Le
Nozze
di
Figaro
)
Музыкальная комедия в четырех действиях; либретто Л. Да Понте по комедии П. О. Карона де Бомарше "Безумный день, или Женитьба Фигаро".
Первая постановка: Вена, "Бургтеатр", 1 мая 1786 года.
Действующие лица:
Граф Альмавива, коррехидор Андалузии (баритон), Графиня Розина, его жена (сопрано), Фигаро, камердинер графа (бас), Сусанна, горничная графини (сопрано), Марселина, экономка графа (меццо-сопрано), Антонио, садовник, дядя Сусанны и отец Барбарины (баритон), Барбарина (сопрано), Керубино, паж графа (сопрано), дон Бартоло, доктор (бас), дон Базилио, учитель музыки графини (тенор), дон Курцио (тенор), две девушки (сопрано), крестьяне и крестьянки, гости, охотники, слуги.
Действие происходит в XVIII веке, в замке близ Севильи.
Действие первое.
Комната в доме графа Альмавивы. Фигаро, камердинер графа, меряет комнату, соображая, сколько на неё пойдёт обоев. Сусанна, горничная графини, кокетничает перед зеркалом в подвенечном платье и новой шляпке. Они собираются сочетаться законным браком. По этому случаю граф отвёл им особую комнату близ своей спальни. Фигаро считает эту комнату очень удобной. Сусанна посмеивается над его наивностью и высказывает мысль, что граф не случайно помещает их так близко к своей опочивальне. Она объясняет недоумевающему Фигаро, что граф, которому надоело волочиться за окрестными красотками, теперь обратил внимание на неё и пристаёт к ней с любовными предложениями через учителя музыки Базилио. Фигаро недоволен и клянётся проучить графа. После их ухода появляются доктор Бартоло с экономкой Марселиной. Бартоло - давнишний друг и приятель Фигаро, и Марселина, зная это, просит устроить её брак с Фигаро. Бартоло сначала отказывается, но потом, когда Марселина напоминает ему об их прежней любовной связи и о ребёнке, пропавшем без вести, он обещает ей своё содействие, тем более, что и сам рад отвязаться от неё. Помня, что Фигаро дал Марселине письменное обязательство жениться на ней, Бартоло надеется расстроить его брак с Сусанной. Марселина же, в свою очередь, решает поссорить Сусанну с влюблённым в неё графом, который от досады тогда непременно будет содействовать осуществлению её, Марселины, брака с Фигаро. После ухода Бартоло входит Сусанна, подслушавшая его разговор с Марселиной. Делая вид, будто она не замечает присутствия Сусанны, Марселина начинает чернить её. Между женщинами разгорается крупная перебранка, которая кончается тем, что Марселина, вне себя от гнева, удаляется, провожаемая хохотом Сусанны. Появляется паж Керубино, влюблённый в графиню. Он с волнением рассказывает о том, что граф, застав его в комнате дочери садовника Барбарины, пригрозил выгнать его из замка. Дело в том, что граф сам ухаживает за Барбариной и хочет избавиться от опасного соперника. Керубино просит Сусанну заступиться за него перед ревнивым графом и повествует о своей любви к ней. Заслышав шаги графа, паж прячется за кресло. Входит граф и начинает говорить Сусанне о своей любви к ней, о том, что она должна быть ему благодарна за его заботы о Фигаро, и затем предлагает ей прийти ночью в беседку к нему на свидание. В это время раздаётся голос Базилио, зовущего графа. Граф хочет спрятаться за креслом. Сусанна загораживает ему дорогу, опасаясь, как бы граф не нашёл там пажа. В то время, когда граф, отстранив Сусанну, занимает место за креслом, паж оттуда выбегает и садится в кресло. Сусанна набрасывает на него платье. Входит Базилио и спрашивает Сусанну, не видела ли она графа. Та старается выпроводить его, но он заводит с ней разговор о любви графа и пажа к ней и советует ей предпочесть графа повесе Керубино, который на самом деле влюблён не в неё, а в графиню. При последних словах Базилио граф выходит из-за кресла и велит ему немедленно прогнать из замка дерзкого пажа. Сусанна хочет заступиться за пажа и пытается разуверить графа в его подозрениях относительно графини. Базилио также утверждает, что его слова были не более, чем шутка, но граф настаивает на том, что Керубино испорчен до мозга костей, доказательством чему служит и то обстоятельство, что он нашёл его в комнате Барбарины спрятанным за гардиной. Желая показать, как он его там накрыл, граф приподнимает платье и, к своему удивлению и ужасу Сусанны, открывает пажа. Граф иронизирует над притворной скромностью Сусанны, а Базилио прибавляет, что все женщины - порождение дьявола. Граф недоволен, что его подслушал паж. Чтобы отомстить Сусанне, он намерен расстроить её свадьбу с Фигаро. В это время входит Фигаро, а затем появляются крестьяне и крестьянки, пришедшие поздравить Фигаро и Сусанну. Узнав о том, что граф хочет прогнать Керубино, Фигаро заступается за него перед своим господином. После долгих отказов граф, наконец, смягчается и ограничивается тем, что назначает пажа офицером в свой полк с обязательством уехать сегодня же. Входит Барбарина и спрашивает графа, прощает ли он также и её. Взяв её за подбородок, граф говорит, что прощает её, и удаляется в сопровождении Базилио. После их ухода Керубино бросается к Сусанне и на прощание целует её. Фигаро марширует с будущим офицером по комнате и читает ему наставления.
Информация о музыке:
Cranberries
Cranberries
"Cranberries" стали популярными на предбритпоповской английской сцене начала 90-х, смешав гитарную мелодику "Smiths" с вводящими в транс музыкальными текстурами и кельтскими мотивами. А в самом начале своей деятельности группа именовалась "Cranberry Saw Us&qu ...
Рок-н-ролл
В середине 1950-х годов белокожие подростки США открыли для себя ритм-энд-блюз. Однако радиостанции неохотно ставили в эфир музыку афроамериканцев. Тем не менее Элвис Пресли совершил настоящий прорыв, смешав р. и б. и кантри. Так родился рок-н-ролл.
Билл Хейли и его группа "Comets": &qu ...
Джон "Рино" Эдвардс (John "Rino" Edwards)
Джон работал со многими другими исполнителями, однако для него существует только одна группа, и он находится там, где хочет: в Status Quo. Помимо "Рино" его знают также и как "The Bludgeon" ("Дубинка"), так как он самый неуклюжий человек в мире и умудряется сломать вс ...