Понятие "транскрипция", ее виды, история жанра

Страница 1

Транскрипция (лат. transcriptio, букв. — переписывание ) — переложение, переработка музыкального произведения, имеющее самостоятельное художественное значение. Различают два вида транскрипций: приспособление произведения для другого инструмента (например, фортепианная транскрипция вокального, скрипичного, оркестрового сочинения или вокальная, скрипичная, оркестровая транскрипция фортепианного сочинения); изменение (в целях большего удобства или большей виртуозности) изложения без перемены инструмента (голоса), для которого предназначено произведение в оригинале.

Транскрипция имеет длительную историю, восходя фактически к переложениям песен и танцев для различных инструментов в XVI–XVII в.в. Развитие собственно транскрипции началось в XVIII в. (транскрипции, главным образом для клавесина; напомним выдающиеся достижения в этом жанре –– принадлежащие И. С. Баху клавирные переложения произведений Я. А. Рейнкена, А. Вивальди, Г. Телемана, Б. Марчелло и других). В 1-й половине XIX века распространение получили фортепианные транскрипции, отличавшиеся виртуозностью (транскрипции Ф. Калькбреннера, А. Герца, З. Тальберга, Т. Делера, С. Хеллера, А. Л. Гензельта); нередко они представляли собой обработки популярных оперных мелодий. Выдающуюся роль в раскрытии технических и колористических возможностей фортепиано сыграли многочисленные транскрипции Ф. Листа (особенно песен Ф. Шуберта, каприсов Н. Паганини и фрагментов из опер В. А. Моцарта, Р. Вагнера, Дж. Верди; всего около 500 переложений). Много произведений в этом жанре создали преемники и последователи Листа — К. Таузиг (токката и фуга d-moll Баха, "Военный марш" D-dur Шуберта), Х. Г. фон Бюлов (транскрипции оперных произведений для фортепиано), К. Клиндворт (переложил "Кольцо нибелунга" для пения с фортепиано, осуществил фортепианные транскрипции произведений Моцарта, Глинки, Шуберта), К. Сен-Санс и др. Особо нужно сказать о транскрипторской деятельности Ф. Бузони и Л. Годовского — крупнейших мастеров фортепианной транскрипции послелистовсокого периода. Бузони прославился транскрипциями произведений Баха (токкаты, хоральные прелюдии), Моцарта, Листа ("Испанская рапсодия", этюды по каприсам Паганини), Годовский — обработками клавесинных пьес XVII–XVIII вв., Этюдов Шопена и Вальсов Штрауса.

Ф. Лист показал принципиально иной, чем его предшественники, подход к жанру транскрипции. С одной стороны, он порвал с манерой салонных пианистов 1-й половины XIX века заполнять транскрипции бессодержательными пассажами, не имеющими отношения к музыке произведения и предназначенными продемонстрировать виртуозные достоинства исполнителя; с другой — он отошел и от чрезмерного буквального воспроизведения текста подлинника, считая возможным и необходимым компенсировать неизбежную при переложении утрату некоторых сторон художественного целого другими средствами, предоставляемыми новым инструментом. В транскрипциях Листа, Бузони, Годовского пианистическое изложение, как правило, находится в соответствии с духом и содержанием музыки.

Л. Гаккель отмечает, что со времен Листа установились определенные разновидности такого вида пьес (транскрипций), причем наибольшее распространение получила форма свободной обработки, предполагавшая активное вмешательство транскриптора в текст произведения. Пьеса фактически создавалась заново, даже если обработке подвергалось собственное сочинение. В ней усложнялась гармонизация, перестраивалась форма, но наибольшие изменения, естественно, претерпевала фактура. Главная забота транскриптора, по словам Л. Гаккеля, была сделать перекладываемую вещь "пианистичной": вписывались новые голоса, пассажи, аккорды, октавные удвоения. К классическим образцам подобных переложений принадлежат обработки Л. Годовского. По пути Л. Годовского пошли С. Рахманинов и И. Стравинский, эти композиторы существенно преображали собственные произведения разных жанров, создавая на их основе самостоятельные фортепианные пьесы ("Маргаритки" Рахманинова, "Петрушка" Стравинского) (см.: [6, с. 74]).

Страницы: 1 2

Информация о музыке:

Golden Earring
Golden Earring История этой голландской команды началась в 1961 году, когда школьные друзья Джордж Куйманс (р. 11 марта 1948, Гаага; гитара) и Ринус Герритсен (Маринус Герритсен, р. 9 августа 1946 года, Гаага; бас) основали "The Tornadoes". Компанию ребятам составили Ханс Ван Херверден ...

Об ангелоподобности богослужебного пения
Пение является неотъемлемым свойством ангельской природы. Какова красота ангельского пения знали, по-видимому, только прр. Исаия, ап. Иоанн Богослов и вифлеемские пастухи, а также, вероятно, и некоторые другие свв. прав. мужы и жены,(8) и только в той мере, насколько они могли эту красоту вместить ...

Опера У. Джордано и подлинная история Андре Шенье
Опера У. Джордано и подлинная история Андре Шенье Опера У. Джордано "Андре Шенье" (Andrea Chenier) Историческая драма в четырех картинах; либретто Л. Иллики. Первая постановка: Милан, театр "Ла Скала", 28 марта 1896 года. Основные действующие лица: Андре Шенье (тенор), Мадле ...

Навигация

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.fairmusic.ru