К этой последней и самой сильной кульминационной точке автор подходит постепенно. Предчувствие неразрешимого конфликта и неоднозначность, амбивалентность состояния проявляются уже в первом романсе.
Рассмотрим стихотворения А. Ахматовой в том порядке, в котором они представлены в цикле.
1.«О том, что сон мне пел».
Бывало, я с утра молчу,
О том, что сон мне пел.
Румяной розе и лучу,
И мне - один удел.
С покатых гор ползут снега,
А я белей, чем снег,
Но сладко снятся берега
Разливных мутных рек,
Еловой рощи свежий шум
Покойнее рассветных дум.
У Ахматовой это стихотворение называется «Песенка». Этим названием она подчёркивает всю ироничность данной ситуации. Уже здесь мы сталкиваемся с несоответствием, в данном случае, названия стихотворения с его содержанием и, в последующем, музыкальном воплощением Слонимским. На трагизм сюжета указывают и такие словосочетания, как «белый снег», «мутных рек». (Напомним, что белый цвет у Ахматовой является символом смерти). Время происхождения событий здесь ещё не чётко акцентируется (встречается и настоящее, и прошлое, но чаще – неопределённое). 10 строчек записаны единой строфой (4+4+2), что делает композицию этого стихотворения цельной. Это проявляется и в форме романса. Преобладание существительных и прилагательных, малое количество глаголов указывает на отсутствие динамического движения.
Начиная таким завершающим стихотворением, Слонимский выстраивает особую драматургию цикла – он начинает с обобщения, как бы с конца. В этом отражается приём рефлексии. Автор призывает к глубокому осмыслению происходящего. Можно считать, что не случайно он берёт стихотворение, написанное позже всех остальных в цикле. Относясь внимательно к первому романсу, Слонимский снимает название «Песенка», дабы не вводить слушателя в заблуждение. Романс же он называет не по первым словам стихотворения, как обычно принято, а использует для этого вторую строчку, единственную строчку, отражающую события прошлого времени, указывая на заключительный характер этого романса, что противоречит его расположению в цикле. В этом так же воплощается амбивалентность, которая проявляется и в музыкальном тексте. Это – хроматические интонации, параллелизмы, залигованные сильные доли, указывающие на жанр органума, «противоречащего» с современным музыкальным языком. Большой мажорный септаккорд в конце романса создаёт аллюзию к барочной пикардийской терции, к просветлённому, обнадёживающему завершению.
2. «Лучше б мне частушки задорно выкликать».
Лучше б мне частушки задорно выкликать,
А тебе на хриплой гармонике играть!
И, уйдя, обнявшись, на ночь за овсы,
Потерять бы ленту из тугой косы.
Лучше б мне ребеночка твоего качать,
А тебе полтинник в сутки выручать,
И ходить на кладбище в поминальный день,
Да смотреть на белую божию сирень.
Это стихотворение у Ахматовой без названия. Слонимский же называет свой романс по первой строчке стиха, как обычно принято. 8 строк поделены на 4 самостоятельные строфы, но между ними, тем не менее, есть определённые арки – вторая половина стиха как инвариант первой. Простота выражения, частушечность и незамысловатость отражены и в музыкальном воплощении стихотворения. В тексте – это повторение слов: «Лучше б мне…», «А тебе…», в музыке – остинатное повторение звуков, простота и определённость тональности, прозрачность фактуры, дублирование в партии фортепиано звучания голоса. В музыке отражена и общая двухчастность стихотворения, лишь последние строчки каждой части разнятся. Но если форма стихотворения мыслится открытой (к нему ещё можно дописать некоторое дополнение), то музыкальный текст не даёт такой открытости – здесь мы и находим амбивалентность, противоречия. Слонимский как бы «закрывает» форму романса, повторяя последнюю строчку стихотворения. Не странно, что именно эту строчку он решил повторить – в ней единственной один раз за всё стихотворение употребляется словосочетание «белая сирень» - символ смерти, который словно лейтмотив, проходит через весь цикл. Так же неоднозначность проявляется в самом стихотворном размере и в рифме. Здесь использован хорей, но в некоторый строчках в середине встречается 2 безударных слога, что как бы делит строчку пополам, в результате чего образуется чередование женской и мужской рифм – это иллюзия диалога, ведь в сущности здесь монолог. Монолог обречённого человека, всё ещё на что-то надеющегося. Также симметричность и равновесие формы нарушает самостоятельная тема вступления, которая повторяется в середине романса, но не перед вторым куплетом, а перед последней строчкой первого куплета, оттягивая её. Таким образом, акцентированные последние строчки куплетов создаёт сюжетную канву этого романса, одновременно являясь связующим звеном всего цикла.
Информация о музыке:
Crowbar
Crowbar
Перед тем как в 1989 году основать "Crowbar" гитарист-вокалист Кирк Уиндштейн и барабанщик Джимми Бауэр лабали каверы " Judas priest" и " Iron maiden" в местной нью-орлеанской банде "The slugs". Возможно отсюда и произошло название стиля, который и ...
О различении понятий богослужебного пения и музыки на Руси
Все своеобразие и неповторимость русского богослужебного пения зиждется на особом понимании русскими людьми сущности этого пения, а также на остром осознании различия между богослужебным пением и музыкой, ибо мало где еще это различие ощущалось так ясно и проводилось с такой четкостью, как на Руси ...
Древнерусская теория богослужебного пения
Древнерусская теория богослужебного пения
Все неповторимое своеобразие древнерусской теории пения проистекает от того, что византийская певческая система была изначально воспринята на Руси через старовизантийскую (или палеовизантийскую) нотацию, то есть нотацию, абсолютно не знающую диастематическ ...